- SKU
- 3091724
- ردمك
- 9786144046074
- اسم المؤلف
- عبد الناصر هلال
- عدد الصفحات
- 331
- سنة النشر
- 2014
- دار النشر
- مؤسسة الانتشار العربي
- غلاف الكتاب
- غلاف ورقي
- ترتيب الكتاب في السلسلة
- غير متوفر
استطيقا التحول النصي وسلطة التأويل
3.85ر.ع.
هذا الكتاب حاول قراءة الخطاب الشعري الجديد في المملكة العربية السعودية في إطار منهجي، وحيادية تامة، وتأمل عميق، من أجل الوقوف على المكونات الجمالية والفكرية لهذه التجربة المتشابكة ،الخصبة ، فقد بدأت متوجسة ،خشية الصدام مع الذائقة الاعتيادية والمؤسسة المحا
متاح للحجز (طلب مسبق)
رمز المنتج: 9786144046074 التصنيفات: السياسة والاقتصاد, الكتب العربية, اللغة العربية وآدابها الوسم: مؤسسة الانتشار العربي-الكتب العربية
الوصف
مراجعات (0)
كن أول من يقيم “استطيقا التحول النصي وسلطة التأويل” إلغاء الرد
Shipping & Delivery
معلومات البائع
معلومات البائع
- لا توجد تقييمات حتى الآن!
المزيد من المنتجات
المتعلمة
تارا ويستفر دليل حي على أن بعض الناس لايقهر أبداً كتابها الجديد (المتلعلمة) يكسر القلب، ثم يأسره، يعد أفضل مذكرات خلال السنوات الماضية حول تجاوز حدود الولادة والبيئة إلى حياة أفضل. هذه القصة رائعة كما هي، قد تكون مجرد سبر لجزء من الحياة الأمريكية المتطرفة، ولم يكن من غير المألوف على شخص مثلها أن يدركه، ويستفر تشرح بشكل مدهش طفولتها بوضوح لا مثيل له، بالفضول والحب، حتى بالنسبة لؤلئك الذين فشلوا أو ظلموا حياتها بشكل خطير في جزء منه، هذا كتاب عن كونك غريباً في أرض غريبة. هذه المذكرات مثال مبهر لما يمكنك تحقيقه إذا وضعت عقلك في شيء ما ... قصة مذهلة وفريدة من نوعها.
USA TODAY
THE NEWYORKER
مذكرات رائعة، رحلة عادية لويستفر في ركن ناء من الغرب الأمريكي إلى واحد من أعظم مقاعد التعليم في العالم، ولكن انتصارها التعليمي يأتي على التكلفة الرهيبة للعالقات مع أسرتها.
قصتها، عن القتال لتكون نفسها، هي قديمة كما التلال التي جائت منها. THE TIMES
BBC
الإينيادة
85.00ر.ع.
"يتضمن هذا الكتاب نص الإينيادة التي نظمها فرجيليوس باللاتينية شعرًا ما بين عامي 29 و19 قبل الميلاد، وهي تحكي القصة الأسطورية لإينياس الذي أمرته الآلهة أن يرحل من طروادة إلى إيطاليا ليضع هناك الأسس الأولى للدولة الرومانية. وقد عدت الإينيادة ذروة الأدب اللاتيني عبر العصور، وأصبحت من أهم النصوص المستخدمة في تدريس اللاتينية وفي الدرس الأدبي، كما كان لها تأثير كبير في الآداب الأوروبية التي نشأت لاحقًا.
وكان محمود علي الغول بدأ بترجمة الإينيادة من اللاتينية في عام 1942 وأنهاها في عام 1951، وقد ترجمها نثرًا في لغة أدبية رفيعة، تتفق مع ما يتسم به النص اللاتيني من مستوى أدبي رفيع، ولكنه لم ينشر ترجمته آنذاك، بل ظل يعدل فيها بين الحين والحين حتى وفاته في عام 1983، فعمل معدا هذه النشرة على تحقيق مخطوطات الترجمة المختلفة التي تركها المترجم، وخرجا بالنص المنشور هنا، وضبطاه بالحركات لييسّرا للقارئ تذوّق لغته، وشفعاه بمقدمة وتعليقات وكشافات وفهارس."
فيصل ملكًا : قصّة الإنقلاب على الملك سعود
7.70ر.ع.
منتجات ذات صلة
رماح الملائكة
29.12ر.ع.
الفرسان الثلاثة
45.50ر.ع.
الحياة السرية
65.52ر.ع.
شعرية العابث
7.00ر.ع.
إيبستمولوجيا التأويل
5.39ر.ع.
فلسفة المدينة الفاضلة وواقعية الفلاسفة المعاصرين
2.70ر.ع.
تاريخ الفلسفة الغربية : 1 – 3
9.63ر.ع.
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.