اسم المترجم:اكرام صغيري
عدد الصفحات: 278
3.70ر.ع.
وهناك سبب واحد مهم كإجابة عن سؤال لماذا لم أعلمه الكتابة بالطريقة المعتادة، وهو أنني لم أرغب في أن أوجه اهتمامه إلى الكتابة والاعتماد لاحقا على الكلمة المكتوبة. وغالبا جدا ما يُفعل هذا، خاصة في المحاضرات الجامعية. وكل ما ينتج عن هذا الأسلوب هو مجرد “أبطال في الذاكرة”. وإن لم تكن آلات الكتابة هذه تعيد ما كتب على الورق بالضبط، فلن يصبحوا حتى أبطالا في الذاكرة. .
متاح للحجز (طلب مسبق)
اسم المترجم:اكرام صغيري
عدد الصفحات: 278
الوزن | 0.32 كيلوجرام |
---|
ما الذي سيدفعك لقراءة هذا الكتاب، ونحن في زمن كثرت فيه الكتب التي تتحدث عن الكتّاب وعن فن الكتابة الإبداعية؟ إن أول خطوة فعلناها من أجل ذلك هي أننا نفينا عن الكتاب أي مسحة سوقية ابتداءً بالعنوان "لياقات الكاتب"، بدلا من الترجمة الحرفية كون السوقية والابتذال تتعارض مع الكتاب على طول الخط. القليل من الكتب قاربت موضوع الكتابة من الزاوية التي تناولتها دوروثي براندي، وهنا يكمن تميز هذا الكتاب، والذي جعله يحافظ على رونقه وعمقه بعد مرور كل هذه العقود.
إن أحد الأسباب التي تجعل من عملًا أدبيًا ما عملًا عظيمًا وخالدًا هي قدرته على القبض على لحظةٍ خالدةٍ من حياة الإنسان، لدينا ما يكفي من الأسباب لكي نقتنع بأن الكاتبة استطاعت القبض على جزءٍ خالدٍ من حياة الكاتب، سنترك الحكم لك
مرت ثلاث دقائق منذ رحيلك. لا, لا أستطيع حبس هذا أكثر. سأخبرك بما تعرفينه مسبقاً -أحبك. هذا ما كنت أدمّره مرة بعد أخرى.
أناييس, لا أستطيع التحدث كثيراً - أنا مصاب بالحمى. كنت أتحدث معك نادراً لأنني كنت باستمرار على وشك أن أقف وأحتضنك. كنت آمل ألا تذهبي إلى المنزل للعشاء - لنتمكن من الذهاب معاً لتناول بعض الطعام والرقص. أنت ترقصين - لقد حلمت بهذا مرات عديدة - أنا أرقص معكِ, أو أنتِ ترقصين وحدك وتتركين رأسك للخلف وعينيك نصف مغمضتين. لا بد وأنك سترقصين لي بهذه الطريقة. هذه روحك الإسبانيّة - دمك الأندلسي المقطّر.
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد.